Home Über mich Leistungen Kontakt und AGB Links Impressum

      

                

 

 

  

Kontakt

 

Dr. Annette Hempel

Antwerpener Str. 47 (Qgb)

D-13353 Berlin

Tel.: 030-45084186

Mobil: 0179 1043049

E-Mail: annette.hempel@arcor.de

 

www.uebersetzungen-und-lektorat.de


Allgemeine Geschäftsbedingungen
Leistungen: Übersetzung / Textlektorat / Gutachten

§ 1 Auftragserteilung
1.
Aufträge können per E-Mail, Post oder telefonisch erteilt werden. Mit der Erteilung des Auftrags akzeptiert der Kunde die Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
2. Bei der Auftragserteilung werden Art der gewünschten Leistung (Übersetzung, Textlektorat, Gutachten usw.), Umfang, Fertigstellungstermin sowie die Art und Weise der Preisberechnung und der Gesamtpreis festgelegt.
3. Bei Gutachten durch Übersetzungen und Lektorat ist darüber hinaus ein verbindlich vereinbartes Konzept Bestandteil des Auftrags. In diesem Konzept werden Zweck, Inhalte, Umfang und Formatierungen Textes vereinbart. Änderungen des Konzepts in beiderseitigem Einvernehmen sind jederzeit möglich. Falls einseitige Änderungswünsche des Auftraggebers einen höheren Zeitaufwand zur Folge haben, kann Übersetzungen und Lektorat eine Neuberechnung des Preises vornehmen.
4. Die Berechnung des Preises erfolgt bei Übersetzungen i. d. Regel nach Normzeilen in der Zielsprache: 55 Zeichen inkl. Leerschläge, bei Lektorat und Gutachten pro Normseite (30 Normzeilen) oder pro Arbeitsstunde. Welche der Berechnungsarten jeweils die Berechnungsgrundlage bildet und wie hoch der Preis pro Einheit ist, wird im einzelnen Auftrag schriftlich vereinbart. Von den bei Auftragserteilung vereinbarten Preisen kann nur mit Zustimmung beider Vertragspartner abgewichen werden. Eine Arbeitsstunde entspricht einer Zeitstunde.
5. Bei umfangreicheren Aufträgen behält sich Übersetzungen und Lektorat vor, eine Anzahlung zu fordern.

§ 2 Ausführung und Lieferung
1. Texte bzw. Konzepte und Materialien sollten per E-Mail oder auf einem Datenträger als MS-Word-Dokument oder in einem damit kompatiblen Format eingereicht werden. Andere Dateiformate können ggf. nach Vereinbarung bearbeitet werden. Das Einreichen von Papiermanuskripten ist ebenfalls möglich; der Auftraggeber muss in diesem Fall jedoch garantieren, dass es sich nicht um Originale handelt. Weitere Materialien (Fotos, Kopien u.a.), die der Auftraggeber zum Zweck der Texterstellung an Übersetzungen und Lektorat einreicht, erhält er mit der Lieferung zurück, sofern nichts anderes vereinbart wurde.
2. Lektorate werden in der Regel direkt in der Datei vorgenommen. Die Änderungen können auf Wunsch ohne Aufpreis kenntlich gemacht werden. Beim Lektorat ausgedruckter Texte werden die nach DIN üblichen Korrekturzeichen verwendet. Auf Wunsch erhält der Kunde eine Erläuterung der Korrekturzeichen.
3. Die Erstellung von Gutachten durch
Übersetzungen und Lektorat erfolgt nach dem im Auftrag verbindlich vereinbarten Konzept. Änderungen des Konzepts sind in beiderseitigem Einvernehmen möglich, ansonsten gilt § 1, Absatz 3. Die Lieferung erfolgt je nach Vereinbarung als Datei und/oder als Papierausdruck.
4. Die Aufträge werden innerhalb der vereinbarten Zeitspanne zu- bzw. zurückgesandt. Entscheidend für die fristgerechte Ausführung ist der Sendezeitpunkt der E-Mail bzw. der Poststempel.
5.
Übersetzungen und Lektorat hält insbesondere bei umfangreichen und komplizierten Aufträgen regelmäßigen Kontakt zum Auftraggeber und bittet diesen um Zwischenbegutachtungen bzw. bei Übersetzungen um fachliche Unterstützung (Fachwortschatz). Übersetzungen und Lektorat informiert den Auftraggeber rechtzeitig, falls absehbar werden sollte, dass die vereinbarte Zeitspanne voraussichtlich nicht ausreichen wird. Wenn die Überschreitung der Frist durch Übersetzungen und Lektorat verschuldet wurde, kann ein Rabatt auf den Endpreis gewährt werden. Ist dies nicht der Fall, und besteht der Kunde dennoch auf einer Lieferung zum ursprünglich vereinbarten Zeitpunkt, kann Übersetzungen und Lektorat dem Kunden anteilig die bis zu diesem Zeitpunkt geleistete Arbeit berechnen.
6. Sollten bei der Auftragsabwicklung höhere Aufwendungen für Fahrtkosten, Porto, Verpackung oder andere Materialien anfallen, werden diese - nach Absprache - ganz oder teilweise an den Kunden weitergegeben.
7. Wünscht der Auftraggeber ein Treffen mit Mitarbeitern bzw. Mitarbeiterinnen von
Übersetzungen und Lektorat, um Fragen der Gestaltung bzw. der Änderung des Textes zu besprechen, so kann dies - je nach Aufwand  gegen Aufpreis - vereinbart werden.
8. Bei umfangreicheren Aufträgen erhält der Kunde zeitnah zum vereinbarten Termin die Rechnung für den Auftrag. Bei kleineren, regelmäßigen gleichartigen Aufträgen können auch Monatsrechnungen vereinbart werden. Der Rechnungsbetrag wird 30 Tage nach Rechnungsstellung fällig.

§ 3 Reklamationen und Nachbesserungen
1. Reklamationen sind innerhalb von 30 Tagen nach der Lieferung und unter genauer Angabe der Mängel möglich. Auch diesbezügliche gesonderte Vereinbarungen sind möglich.
2. Nachbesserungen können nur im Rahmen des im Auftrag vereinbarten Leistungsumfangs erbracht werden.

§ 4 Haftung
1. Der Kunde verpflichtet sich, keine Originale einzureichen. Dies gilt auch für Fotos und andere Materialien, die
Übersetzungen und Lektorat zum Zweck der Texterstellung übergeben werden.
2.
Übersetzungen und Lektorat hält sich an die gesetzlichen Datenschutzbestimmungen. Eine Haftung von Übersetzungen und Lektorat  für den Verlust oder die Verletzung der Datenschutzbestimmungen durch Dritte bei der Übertragung per E-Mail, Fax oder Post ist ausgeschlossen.
3.
Übersetzungen und Lektorat haftet nicht für Folgeschäden sowie entgangenen Gewinn.

§ 5 Zusätze, Schlussbestimmungen
Zusatzvereinbarungen zu den AGB bedürfen der Schriftform. Sollten einzelne Teile der AGB unwirksam sein, so ist davon die Gültigkeit der anderen Teile nicht berührt. Es gilt deutsches Recht. Gerichtsort im Falle juristischer Auseinandersetzungen ist Berlin.